返回首页

想要纹身,帮忙用泰文翻译一下:无人及你 不要翻译器翻译的 谢谢

来源:www.1688ws.cn   时间:2023-03-18 21:59   点击:300  编辑:admin   手机版

想要纹身,帮忙用泰文翻译一下:无人及你 不要翻译器翻译的 谢谢

และคุณไม่มีใคร采纳呗

图片泰文怎么翻译,谢谢

泰语(ภาษาไทย),旧称暹罗语(Siamese),泰国的官方语言。属汉藏语系壮侗语族壮傣语支。使用人口约5000万,有中部、北部、东北部和南部等4个方言区。曼谷话是泰语的标准语,泰语是一种分析型、孤立型语言,基本词汇以单音节词居多,不同的声调有区分词汇和语法的作用。构词中广泛使用合成和重叠等手段,泰语中吸收了大量的梵语、巴利语和相当数量的孟语、高棉语、汉语、马来语和英语词汇。

现代泰文有辅音字母42个,元音字母和符号32个,元音字母可以在辅音字母的前后出现,还可以出现在辅音字母的上、下部位。有4个声调符号,标在辅音的右上方,第一声调不标符号。泰文自左而右书写,一般不使用标点符号。

大多数汉语的塞音只有不送气清音(比如“波”的声母)和送气清音(比如“坡”的声母[ph])的对立。而泰语还有一套不送气浊音(比如与[p]、[ph]对立的,如同吴语和湘语中“婆”的声母)。

泰语中的元音和辅音相拼时,可以根据声调发出不同的音,但是发音必须看辅音,只有中辅音和长元音相拼时,才能发出所有的5个声调。

文字的书写采取连书形式,自左向右,横向书写,词与词之间不用标点,不留空格,一句话从头到尾连续不断的拼写,以空两个字母的间隔或句子当中的小停顿表示一个句子。泰文字母的传统印刷体像五线谱上的音符,大部分字母都带有小圆圈,因此有人把它比作蝌蚪文。泰文与柬埔寨文字和老挝文字十分相似,泰语的讲话和书写上,基本语序与汉语一样都是“主—谓—宾”结构,但是与华文的最大区别是修饰语在被修饰语之后,简单而言即泰语形容词应该放在名词之后,副词放在动词之后,例如汉语中“这双袜子真美”,在泰语中的语序变成“美真袜子双这”。

希望我能帮助你解疑释惑。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%